Tulancingo cultural

tras los tules...

Tulancingo, Hidalgo, México

Principal (portada) en las letras en la música en la actuación en la plástica sociológico y social histórico centros y actividades culturales diversas de Tulancingo gastronómico ciencia y tecnología municipios  hidalguenses
 
anteriores
 
danza performance teatro
 
cine
 
prehispánico
 
tradicional y legendario
interesante
 
hacedores
 
     
 

autores - los maestros en Tulancingo - autores tulancinguenses - autores hidalguenses - reseñas - presentaciones - encuentros

 
 

bibliotecas - derechos de autor - publicaciones - talleres - convocatorias

 
     
 

 

     
     
     
  Más de  
  Gloria Dávila Espinoza  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
 

 

 

3.Ene.12

 

Gloria Dávila de Costa Rica a Ecuador y Perú

De La Gauchita Publicación Mensual Edición NO. 102 Salta, Argentina, Diciembre de 2011

Luego de haber participado en Costa Rica, la escritora Gloria Dávila, como parte de la comunidad andina de quechuablantes, representando a Perú, viajó a Quito (Ecuador), el 15 de noviembre del presente año a participar del II COLOQUIO INTERNACIONAL DE ESCRITORAS INDÍGENAS Y AFRO DESCENDIENTES, que tuvo como participantes Mikeas Sánchez, de la comunidad ZOQUE de México, Francelina Muchavisoy de la comunidad INGA, natural de Colombia, Eliane Potiguara de la Comunidad Potiguara del Brasil, Morela Maneiro de La comunidad KARI’ÑA de Venezuela, por Ecuador participaron: Lucila Lema Otavalo de la comunidad  KICHWA, Luz Aurora Chinlle de La comunidad KICHWA, de Chimborazo, Lourdes Llasag Fernández de La comunidad KICHWA, Cotopaxi, Raquel Antún de La comunidad SHUAR Morona Santiago, María Clara Sharupi Jua de la comunidad SHUAR.

   

 

Por la comunidad afro-descendiente:

Cristiane Sobral Del Brasil, Carmen González Chacón de Cuba, Sonia Nadhezda Truque de Colombia, Deborah Robb de Nicaragua, por parte del Ecuador:  Irma Bautista, Amada Cortez de San Lorenzo y Barbarita Lara de Ibarra. Del mismo modo y entre las mestizas, las escritoras ecuatorianas: Natasha Salguero de Quito, Patricia Yépez de Quito, María de los Ángeles Martínez de Cuenca, Elena Castillo de Ibarra, Maritza Cino de Guayaquil. El evento tuvo como objetivo fundamental: la presentación de la Antología de poesía “Gota a gota en lo profundo”. Lugar: Auditorio Agustín Cueva, de La Universidad Técnica Del Norte. (Ecuador).

   

En el noroeste de América del Sur, Ecuador limita al norte con Colombia, al sur y al este con Perú y al oeste con el océano Pacífico. Con una extensión de 256.370 km² y una población de más de 14 millones de personas, Ecuador es surcado de norte a sur por una sección volcánica de la cordillera de los Andes (70 volcanes, siendo el más alto el Chimborazo, con 6.310 m.s.n.m.). Al oeste de los Andes se presentan el Golfo de Guayaquil y una llanura boscosa; y al este, la Amazonia. Es el país con la más alta concentración de ríos por kilómetro cuadrado en el mundo. En el territorio ecuatoriano, que incluye las islas Galápagos, 1000 km al oeste de la costa, se encuentra la biodiversidad más densa del planeta.

 

 

 

Organizado por el Ministerio Coordinador de Patrimonio, el coloquio sesionó en la Sala José Martí, de la Universidad Técnica del Norte, con la presentación de ponencias que apelan a la realidad social o imaginaria de las escritoras. Paralelamente, las poetisas, tanto nacionales como de otros países, realizaron  actividades en los colegios de los cantones (municipios) Antonio Ante, Otavalo y Cotacachi, en la provincia de Imbabura. El objetivo del coloquio fue promover el arte de escribir por parte de las mujeres pertenecientes representantes de la diversidad étnica y cultural de Latinoamérica, y compartir su trabajo literario. Durante el acto de apertura los asistentes pudieron disfrutar de la lectura de poesía de las escritoras que se encuentran en la Antología ecuatoriana, quienes recitaron en sus lenguas maternas varios poemas.

En homenaje a José María Arguedas, se presentó el libro “La casa del demonio”, de Gloria Dávila Espinoza, el día 24 de noviembre de 2011, en la Municipalidad Provincial de Huánuco.

 179.JPG

La ponencia  “La Literatura Indígena Latinoamericana desde José María Arguedas“, impartida por la escritora peruana Gloria Dávila Espinoza, se ofreció como un homenaje a José María Arguedas en el centenario de su nacimiento, y fue presentada el día 26 de octubre a horas 7:00 pm, en el auditorio de Sociología y Letras de la Universidad de Costa Rica, en el marco del 1er. Encuentro Internacional de Escritores/as Afrodescendientes, Indígenas y Sino-descendientes: Tenemos la Palabra, y fue realmente fue aquilatada por los asistentes quienes al final ofrecieron sus apreciaciones respecto del trabajo entregado por Gloria Dávila.

Gloria Dávila, no dejó de bailar, cuando vio que el equipo parecía que iba a colapsar, porque para ella como maestra, los recursos nunca se agotan.

Había llevado el video de danzantesde tijeras, música de Raúl García Zárate, Manuelcha Prado, los que se ofrecerían a los asistentes escritores, poetas y maestros. Pero al ver que el video no mostraba sus imágenes, se puso a bailar con el fondo musical de Manuelcha Prado. Luego del cual señaló que para eso se había preparado ella, para ofrecer una ponencia con y sin ayuda visual, y llevó y ubicó una serie de infografías los que le servirían para su ponencia, porque los aparatos sofisticados muchas veces nos restan seriedad si fallan.

La infografías de los cuentos: “Razu ñiti”, “Los ríos profundos”, de José María Arguedas, los que servirían para su exposición las fue ubicando detrás de la mesa.

De igual forma se vio allí la infografía de la obra “Tungsteno” de César Vallejo la que serviría para su disertación. Luego del cual ubicó en la mesa de ponencia, la bandera de Perú y dos prendas: una del ande, una manta cusqueña y otra: un tejido de la comunidad Shipiba, además de una embarcación de totora de Puno y la canasta de ofrenda, repleta de alimentos del ande peruano, entre los que se podía ver, trigo, quiwicha, quinua, maíz; entre otros.

 

“Voy a iniciar mi ponencia, Aportes a la Literatura indígena en América Latina desde José María Arguedas Altamirano, señalando que este año 2011, en Perú, mi patria, se conmemora el centenario de su nacimiento y hoy con esta mi intervención, me sumo a los homenajes que se le vienen ofreciendo, toda vez que su obra nos lleva a aquilatar en él: su lucha por el reconocimiento del mundo indígena, una corriente literaria indigenista desde una visión integradora. Mi ponencia es por tanto un merecido homenaje a este insigne escritor” Luego de interactuar con el público, acotó: “José María Arguedas Altamirano es uno de los preclaros escritores con el que el que la literatura indigenista se posiciona en la cúspide, camino que compartió Ciro Alegría y Manuel Scorza. Pero es principalmente José María Arguedas, quien con su trabajo consuetudinario, se convierte en el gestor del indigenismo en el mundo de la literatura peruana y  porque no decir con grandes aportes a la literatura indígena latinoamericana, pues su obra fue traducida a muchos idiomas por la validez de su propuesta.

Se conoce ya que José María Arguedas, al observar a un país dividido en dos culturas (la andina de origen quechua y la urbana de raíces europeas) plantea la propuesta de integración y relación armónica de carácter mestizo. Por esa razón escribe en las dos lenguas: La quechua o runasimi y el castellano. José María Arguedas, se compromete con su trabajo ubicar al indio (Arguedas utiliza el término «indio» para referirse a los descendientes de las poblaciones originarias asentadas en sus tierras antes de la colonización extranjera. Aunque Zúñiga, Cano y Gálvez (2003: 16-17) prefieren reservarse la denominación «indígena» porque afirman que: «Indio es una categoría que se asigna a la población indígena que expresa un complejo de prejuicios gestados desde la colonización y que es la base de la exclusión». En las siguientes páginas se utilizarán indistintamente las categorías de «indio» e «indígena» sin que ello guarde ninguna connotación excluyente. y su problemática en la literatura nacional; y por su repercusión diría ya no solo para América Latina como corriente indigenista dentro de América Latina sino para el mundo en la que se conoce literatura originaria)”.

Al finalizar su exposición, se hizo una entrevista a varios asistentes al evento. Acá una muestra de lo que dijeron al finalizar con su ponencia.

 

¿Qué le pareció el trabajo de “Aportes a la literatura indígena desde José María Arguedas que estuvo a cargo de Gloria Dávila? Dra. Clara Chu, dijo: me encantó, porque pudiste mezclar lo académico con cosas de la cultura práctica, lo que compartiste con los docentes. Entonces, las anécdotas personales  también contribuyeron para dar un toque muy personal. Me gustó porque había un ícono entre lo que es una perspectiva muy auténtica y lo académico, había un equilibrio entre lo que es intelectual y también lo que viene desde el corazón. A preguntársele el lugar de su procedencia, señaló: Vengo de los Estados Unidos pero soy nacida en el Perú.

 

 
     
 

 

 

Gracias por su visita

www.tulancingocultural.cc ® Derechos Reservados

tulancingocultural@hotmail.com

info@tulancingocultural.cc

Aviso legal para navegar en este sitio

Los contadores anteriores al 24 de noviembre de 2014:

 
 

Visitas en las páginas que tienen el contador:free counter

 
 

free counter

Los nuevos contadores a partir del 24 de noviembre de 2014:

contador de visitas
contador de visitas http://contador-de-visitas.com/signup.php
 
 

contador de visitas
Contador de visitas
diseño de logo